客至

病眼忘春赏,芳辰竞客游。 折腰原早岁,欹枕自前秋。 宿菜冰芽尽,寒膏炷影幽。 歌声金石发,莫为子桑愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 病眼:因病而视力模糊。
  • 芳辰:美好的时光。
  • 折腰:弯腰,比喻屈服或恭敬。
  • 欹枕:斜靠着枕头。
  • 宿菜:隔夜的菜。
  • 冰芽:冰冻的嫩芽。
  • 寒膏:冷油,指灯油。
  • 炷影:灯芯的影子。
  • 金石:比喻坚硬或珍贵。
  • 子桑:人名,此处可能指某个具体的人或泛指他人。

翻译

因病而视力模糊,无心欣赏春天的美景,美好的时光里,人们都在外游玩。 早年就已习惯了屈服和恭敬,从去年秋天开始就斜靠在枕头上。 隔夜的菜和冰冻的嫩芽都已不再,冷油灯芯的影子显得幽暗。 歌声如同金石般坚硬珍贵,不要为子桑而感到忧愁。

赏析

这首作品描绘了一个病中人的孤独与无奈。诗中,“病眼忘春赏”一句,既表达了诗人因病无法欣赏春景的遗憾,也透露出他对生活的无奈。后文通过对“折腰”、“欹枕”等动作的描写,进一步展现了诗人的生活状态和心境。结尾的“歌声金石发,莫为子桑愁”则是一种自我安慰,试图以歌声的坚硬和珍贵来驱散内心的忧愁。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文