(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 云裾雪袂:形容女子衣裙飘逸,如云如雪。
- 故心空:指心中空无一物,无牵挂。
- 剪綵镂金:剪裁彩绸,雕刻金饰,形容装饰华丽。
- 莫恼公:不要烦恼。
- 瓦雀:屋檐上的麻雀。
- 双影转:形容麻雀成双成对地飞翔。
- 来禽:指飞来的鸟。
- 半腮红:形容鸟儿脸上带有红色。
- 镫谢:指灯火熄灭。
- 兰烬:灯花。
- 曙月:清晨的月亮。
- 桂丛:桂树丛。
- 扶疏:枝叶茂盛分披的样子。
- 沆瀣:夜间的水气,露水。
- 胶青:形容颜色深沉而鲜明。
- 春融:春意融融。
翻译
云裾雪袂的女子心中空无一物,剪裁彩绸、雕刻金饰的华丽装饰也不要烦恼。屋檐上的麻雀学着成双成对地飞翔,飞来的鸟儿脸上带有半腮的红色。夜深了,灯火熄灭,灯花也收起,清晨的月光下,桂树丛中景色依稀。留下茂盛的枝叶,邀请夜间的露水,那深沉而鲜明的颜色,正是春意融融的写照。
赏析
这首作品通过细腻的描绘,展现了春夜的静谧与生机。诗中“云裾雪袂故心空”一句,既描绘了女子的飘逸形象,又暗示了她内心的宁静与超脱。后文通过对麻雀、飞鸟、灯火、月光等自然元素的描写,进一步以景生情,表达了诗人对春夜美景的欣赏和对自然和谐之美的向往。整首诗语言优美,意境深远,充满了春天的气息和生命的活力。