踏莎行 · 与李治尹夜话致身录事有感而作

几许兴亡,凭谁料理。血痕一缕留青史。从来白刃杀英雄,恹恹儿女丛中死。 霜气飞空,星光堕水。閒宵半吐伤心字。他年莫问草堂荒,萧萧落叶随风起。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 踏莎行:词牌名,又名“踏雪行”。
  • 李治尹:人名,具体身份不详。
  • 致身录事:指投身于记录历史事件的工作。
  • 恹恹:形容病态或情绪低落的样子。
  • 閒宵:安静的夜晚。
  • 草堂:指简陋的居所,常用来比喻隐居或简朴的生活。

翻译

多少兴亡事,谁能一一细数。血迹斑斑,留存于青史之中。自古以来,白刃之下,英雄多被杀戮,而那些病态的儿女,却在人群中默默死去。 寒霜之气在空中飘荡,星光坠入水中。在这安静的夜晚,半吐出令人心碎的文字。将来,不要问那草堂是否荒废,只见萧萧落叶随风飘起。

赏析

这首作品通过对历史兴亡和个人命运的沉思,表达了深沉的历史感慨和人生哲理。词中“血痕一缕留青史”一句,既是对历史残酷的描绘,也是对英雄牺牲的哀悼。后文以“恹恹儿女丛中死”对比英雄的悲壮,突显了普通人在历史洪流中的无奈与渺小。结尾的“萧萧落叶随风起”则寓含了世事无常、人生易逝的哀愁,整首词意境深远,情感丰富,展现了作者对历史和人生的深刻洞察。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文