雉子游原泽篇

雉子游原泽,芒芒非故林。 寒秋草叶短,离离露华襟。 念昔志节士,抱道阅飞沈。 龙争而蠖屈,华屋若邱岑。 辗转万变内,崎岖北与南。 若辱全大白,蛟日破重阴。 寤寐岂不思,力弱无能任。 申旦劳太息,悠悠但长吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雉子:野鸡的幼崽。
  • 芒芒:广阔无边的样子。
  • 故林:原来的树林,指雉子原来的栖息地。
  • 离离:形容草木茂盛。
  • 露华:露水。
  • 志节士:有志向和气节的人。
  • 飞沈:飞翔和沉没,比喻人生的起伏变化。
  • 蠖屈:像尺蠖一样屈曲,比喻隐居或不显露。
  • 华屋:华丽的房屋。
  • 邱岑:小山丘。
  • 辗转:翻来覆去,形容心思不定。
  • 大白:彻底明白,这里指彻底的屈辱。
  • 蛟日:比喻艰难的日子。
  • 重阴:浓重的阴云。
  • 寤寐:醒着和睡着,指日夜。
  • 申旦:直到天明。
  • 太息:深深的叹息。

翻译

野鸡的幼崽在广阔的原野上游荡,这里并非它原来的树林。寒冷的秋天,草叶短小,茂盛的草木上挂满了露水,像是给它的衣襟点缀了华丽的装饰。

我想到那些有志向和气节的人,他们怀抱着理想,经历着人生的起伏变化。在龙争虎斗的世界里,他们像尺蠖一样屈曲隐居,华丽的房屋在他们看来也不过如小山丘一般。

他们的心思在万变的世事中翻来覆去,经历了南北的崎岖路途。如果能够忍受彻底的屈辱,就能像蛟龙破开浓重的阴云,迎来光明。

我日夜都在思考,但却因为力量薄弱而无法承担。直到天明,我都在深深的叹息,只能悠悠地长吟。

赏析

这首诗通过描绘雉子游荡在原野的景象,隐喻了诗人对志节士的敬仰和对人生起伏的感慨。诗中,“寒秋草叶短,离离露华襟”一句,既描绘了秋天的凄凉,又象征了志节士的坚韧与纯洁。后文通过对志节士经历的描述,表达了诗人对坚持理想、不畏艰难的崇高品质的赞美。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和社会的深刻思考。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文