花咏八首

樾馆辞寒候,江乡记稻春。 笑迎朝日上,繁映晚霞匀。 紫沁侵铅粉,青趺藉绿茵。 似怜芳草弱,飞覆玉鳞鳞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 樾馆:指树荫下的馆舍。
  • 辞寒候:告别寒冷的季节。
  • 江乡:江边的乡村。
  • 稻春:水稻生长的春天。
  • 朝日:早晨的太阳。
  • 繁映:繁花映照。
  • 晚霞:傍晚的霞光。
  • 匀:均匀。
  • 紫沁:指花瓣上的紫色斑点。
  • 侵:渗透。
  • 铅粉:古代女子化妆用的白色粉末,此处比喻花瓣的颜色。
  • 青趺:青色的花萼。
  • 藉:垫。
  • 绿茵:绿色的草地。
  • 怜:怜爱。
  • 芳草:香草。
  • 弱:柔弱。
  • 飞覆:飘落覆盖。
  • 玉鳞鳞:形容花瓣像玉石一样晶莹剔透。

翻译

在树荫下的馆舍告别寒冷的季节,我记得江边乡村水稻生长的春天。 花朵笑着迎接早晨的太阳升起,繁花映照着傍晚的霞光均匀美丽。 花瓣上的紫色斑点渗透着白色,青色的花萼垫在绿色的草地上。 似乎怜爱着柔弱的香草,飘落覆盖着晶莹剔透的花瓣。

赏析

这首作品描绘了春天江边乡村的美丽景色,通过细腻的笔触展现了花朵在不同时间的光影变化。诗中“笑迎朝日上,繁映晚霞匀”生动地表现了花朵在晨曦和晚霞中的不同风貌,而“紫沁侵铅粉,青趺藉绿茵”则进一步以色彩的交织来描绘花朵的绚烂。结尾的“似怜芳草弱,飞覆玉鳞鳞”则赋予了花朵以情感,使其显得更加生动和富有诗意。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文