花咏八首

啼鸟愁如歇,闲情寄浅缃。 眉新欲试喜,额晓待添妆。 酒色醅莺羽,春情驻柳香。 愁心迷望帝,聊学赭袍黄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闲情:悠闲的心情。
  • 浅缃:浅黄色,这里指浅黄色的纸或绢。
  • 眉新:新画的眉毛,指女子化妆。
  • 额晓:额头上的妆饰,指女子化妆。
  • 酒色:酒的颜色,这里形容酒的色泽。
  • 醅莺羽:像莺鸟羽毛一样的颜色,形容酒色。
  • 春情:春天的情感,多指爱情。
  • 驻柳香:停留在柳树上的香气。
  • 愁心:忧愁的心情。
  • 迷望帝:迷失方向,望帝指古代传说中的帝王,这里可能指迷失方向。
  • 赭袍黄:赭色(zhě sè)的袍子,黄色,这里指黄色的衣服。

翻译

啼叫的鸟儿似乎在哀愁,仿佛要停歇,悠闲的心情寄托在浅黄色的纸绢上。 新画的眉毛想要试探喜悦,额头的妆饰等待增添。 酒的颜色如同莺鸟的羽毛般绚丽,春天的情感停留在柳树的香气中。 忧愁的心情迷失了方向,姑且学习穿着赭黄色的袍子。

赏析

这首作品通过描绘春天的景象和情感,表达了作者内心的闲适与忧愁。诗中“啼鸟愁如歇”以鸟儿的啼叫引出春天的哀愁,而“闲情寄浅缃”则展现了作者的悠闲心情。后文通过女子化妆的细节“眉新欲试喜,额晓待添妆”来象征春天的喜悦与期待。酒色与春情的描绘,增添了诗的色彩与情感深度。结尾的“愁心迷望帝,聊学赭袍黄”则透露出作者内心的迷茫与无奈,以服饰的颜色来表达情感,巧妙而含蓄。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文