(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 抗疏:直言进谏。
- 明圣:明君。
- 忘身:不顾自身安危。
- 干旋:扭转局势。
- 孤忠:忠诚而无人支持。
- 清议:公正的评论。
- 杞国:指杞人忧天,比喻无谓的忧虑。
- 长沙:地名,此处可能指作者的友人或同僚。
- 赐环:古代官员被贬后,若被召回,则赐以环佩,表示恢复官职。
- 悽然:悲伤的样子。
翻译
我直言进谏以报答明君,不顾自身安危希望能扭转局势。 我的忠诚无人支持,但公正的评论会有人记录。 我像杞人忧天一样忧虑国家,而长沙的你本是年轻有为。 赐予环佩召回的日子应该不远了,临别之际我感到格外悲伤。
赏析
这首作品表达了作者对国家的忠诚与忧虑,以及对友人的不舍。诗中,“抗疏酬明圣,忘身冀干旋”展现了作者的忠诚与担当,而“孤忠无与立,清议有人编”则透露出作者在朝中的孤立无援,但仍坚信自己的清议会被后人铭记。末句“赐环应有日,临别转悽然”则抒发了作者对未来的期待与离别的悲伤,情感真挚动人。
王缜
明广东东莞人,字文哲。弘治六年进士。授兵科给事中,强直敢言。正德初为云南左参政,忤刘瑾,借故罚米五百石,售家产以偿。累迁右副都御史,巡抚苏松诸府,督兵歼刘七于狼山。世宗即位,升南京户部尚书。卒官。
► 420篇诗文
王缜的其他作品
- 《 题李元敬母陈氏旌节卷 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 再和沈绳斋与沐锦衣倡和图 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 上巳郊行 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 太常卿杨邃庵示以止酒唱和诗一册余思尝为酒困欲戒之而未能因诗有感次陶渊明韵二首 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 挽廖太宰夫人李氏遭贼投阁而亡 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 戊辰元宵前一日同大中丞吴交石黔国公沐总戎洎三司往松花灞巡视水利因以省耕次吴交石韵二首 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 宫词和工科林粹夫韵二首 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 中秋不见月 》 —— [ 明 ] 王缜