挽廖太宰夫人李氏遭贼投阁而亡

· 王缜
淑德圭璋瑩,芳声蘋藻贤。 家和忘愠怨,节劲苦颠连。 揄狄三封命,梁炊六十年。 东光蒿里惨,舂相亦悽然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淑德:美好的品德。
  • 圭璋:古代贵重的玉器,比喻高尚的品德。
  • :明亮,这里指品德的光辉。
  • 芳声:美好的名声。
  • 蘋藻:蘋(pín)藻,水草,比喻贤德。
  • 愠怨:怨恨。
  • 节劲:坚强的节操。
  • 颠连:困苦,艰难。
  • 揄狄:古代的一种礼仪,这里指受到的尊荣。
  • 三封命:多次受到封赏。
  • 梁炊:指家庭生活。
  • 六十年:指长寿。
  • 东光:指日出的光辉,这里比喻生命的终结。
  • 蒿里:古代指坟墓,这里指死亡。
  • 舂相:舂(chōng),捣碎谷物的动作;相(xiàng),辅助,这里指舂米时的辅助声音,比喻生活的节奏。

翻译

她拥有如美玉般的高尚品德,美好的名声如同水草中的贤者。 家庭和睦,她忘却了怨恨,坚强的节操在困苦中更显珍贵。 多次受到封赏,享受了六十年的家庭幸福。 然而,当生命的光辉如日出般消逝,死亡的坟墓显得格外凄惨, 连舂米时的辅助声音也变得凄凉。

赏析

这首作品赞颂了廖太宰夫人李氏的高尚品德和美好名声,描述了她家庭和睦、节操坚强的形象。诗中通过“圭璋瑩”、“芳声蘋藻贤”等意象,生动地展现了她的美德。后半部分则通过“东光蒿里惨”等词句,表达了对其不幸遭遇的哀悼,以及对其生命终结的凄凉感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是对李氏一生的高度评价和深切怀念。

王缜

明广东东莞人,字文哲。弘治六年进士。授兵科给事中,强直敢言。正德初为云南左参政,忤刘瑾,借故罚米五百石,售家产以偿。累迁右副都御史,巡抚苏松诸府,督兵歼刘七于狼山。世宗即位,升南京户部尚书。卒官。 ► 420篇诗文