烛影摇红 · 十月十九日

瑞霭金台,琼枝光射龙楼雪。群仙笑指九阊开,朱凤翔丹穴。云暗雁风高揭。向海屋、重标珠阙。彩鹓飞舞,日暖霜轻,小春佳节。 迢递谁知,碧鸡影里催啼鴂。骖鸾不待玉京游,难挽瑶池辙。黄竹歌声悲咽。望翠瓦、双鸳翼折。金茎露冷,几处啼乌,桥山夜月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瑞霭(ruì ǎi):吉祥的云气。
  • 金台:指仙人居住的地方。
  • 琼枝:比喻美好的事物。
  • 龙楼:指皇宫。
  • 九阊(jiǔ chāng):指天门。
  • 朱凤:红色的凤凰,象征吉祥。
  • 丹穴:传说中凤凰的居所。
  • 海屋:指仙境。
  • 珠阙(zhū què):指华丽的宫殿。
  • 彩鹓(cǎi yuān):传说中的神鸟。
  • 小春:指农历十月,因天气有时仍温暖如春,故称。
  • 迢递(tiáo dì):遥远。
  • 碧鸡:传说中的神鸟。
  • 啼鴂(tí jué):杜鹃鸟的别称。
  • 骖鸾(cān luán):指仙人骑的鸾鸟。
  • 玉京:指天宫。
  • 瑶池:神话中西王母所居之地。
  • 黄竹:指悲歌。
  • 双鸳:指宫殿的瓦当图案。
  • 金茎:指宫殿的柱子。
  • 桥山:指传说中的仙山。

翻译

吉祥的云气环绕着金台,琼枝般的光辉照耀着皇宫的雪。群仙笑着指向天门开启,红色的凤凰在丹穴上空翱翔。云雾被狂风吹散,向着仙境重新树立起华丽的宫殿。彩色的神鸟飞舞,阳光温暖,霜轻,正是十月里的小春佳节。

谁知这遥远之地,碧鸡的影子下催促着杜鹃啼叫。仙人骑着鸾鸟还未游历天宫,就难以挽回瑶池的辙迹。悲歌黄竹之声悲咽。望着那宫殿的瓦当图案,双鸳的翼已折断。宫殿的柱子上的露水已冷,几处有乌鸦啼叫,桥山上的夜月。

赏析

这首作品描绘了一个仙境般的场景,通过丰富的神话元素和华丽的意象,展现了作者对于仙境的向往和对现实世界的悲叹。诗中“瑞霭金台”、“琼枝光射”等词句,构建了一个光明璀璨的仙境,而“黄竹歌声悲咽”、“双鸳翼折”则透露出对现实世界的无奈和哀伤。整体上,诗歌语言优美,意境深远,表达了作者对于理想与现实冲突的深刻感受。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文