咏归燕

凉叶飞不息,凋荷尚孤擎。 海天杳何许,层递秋云生。 栖鸟鸣高树,焉知归燕情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凉叶:指秋天已经凉爽的树叶。
  • 孤擎:独自支撑。
  • 海天杳何许:海与天遥远得不知在何处。
  • 层递:层层叠叠。
  • 栖鸟:栖息的鸟。

翻译

秋天的凉爽树叶不停地飘落,凋零的荷花依然独自支撑。 海与天遥远得不知在何处,层层叠叠的秋云正在生成。 栖息在高树上的鸟儿鸣叫,它们怎知归来的燕子的心情。

赏析

这首作品描绘了秋天的景象,通过“凉叶”、“凋荷”等意象传达了季节的变迁和自然的哀愁。诗中“海天杳何许”一句,展现了空间的辽阔与迷茫,增强了诗的意境深度。末句以栖鸟不知归燕之情作结,含蓄地表达了诗人对远方归燕的思念与感慨,体现了诗人对自然与生命的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文