(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 倦游:厌倦了游历。
- 无素业:没有固定的职业或事业。
- 避喧:避开喧嚣。
- 役风尘:受风尘之苦,指旅途劳顿。
- 丘樊:指隐居的地方。
- 兰径:种有兰花的小路,象征高洁。
- 桂枝:桂树的枝条,秋天开花,象征荣耀。
- 斜景:斜阳,夕阳。
- 书幌:书房的窗帘。
- 鸟鸣:鸟的叫声。
- 前轩:前面的窗户。
- 谷口:山谷的入口,此处指隐居之地。
- 北山:指隐居的山林。
- 华组:华丽的官服,这里指官职。
- 允怀:诚心感激。
- 明主恩:皇帝的恩典。
翻译
厌倦了四处游历,没有固定的职业,我选择在溪边避开尘世的喧嚣。 因此,我受尽了旅途的风尘之苦,转而更加思念隐居的田园。 兰花小径已经合拢,桂树枝条在秋天开得正盛。 斜阳透过书房的窗帘,鸟儿的叫声在前面窗户窥探。 山谷入口的痕迹已经荒芜,北山的隐居之意更加浓厚。 华丽的官服不足以束缚我,我诚心感激皇帝的恩典。
赏析
这首作品表达了诗人对隐居生活的向往和对官场生活的厌倦。诗中,“兰径”、“桂枝”等意象描绘了田园的宁静与美好,而“役风尘”、“华组不足羁”则反映了诗人对奔波劳碌和官场束缚的反感。最后,诗人表达了对皇帝恩典的感激,但内心深处仍渴望回归自然,享受田园生活的宁静与自由。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人高洁的情操和对理想生活的追求。