人日

·
喜逢人日人宜醉,此日逢人醉转宜。 人世百年能有几,春风双鬓总无私。 晴明卜得无灾难,安乐时犹记乱离。 良会不妨期达旦,梅花剩有过墙枝。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 人日:中国传统节日,农历正月初七,传说女娲在这一天创造了人类。
  • 喜逢:高兴地遇到。
  • 人世:人间,世界上。
  • 卜得:通过占卜得知。
  • 乱离:混乱和离散。
  • 良会:美好的聚会。
  • 达旦:直到天亮。
  • 梅花剩有过墙枝:梅花还剩下越过墙头的枝条。

翻译

高兴地遇到人日,人们都适宜喝醉,这一天遇到人,醉意更显得适宜。 人生百年能有几次,春风吹拂着双鬓,总是无私地流逝。 通过占卜得知,晴朗的日子没有灾难,安乐之时仍记得曾经的混乱和离散。 美好的聚会不妨持续到天亮,梅花还剩下越过墙头的枝条。

赏析

这首作品在人日这一传统节日背景下,表达了诗人对人生短暂和时光无情的感慨。诗中“人世百年能有几,春风双鬓总无私”深刻描绘了时间的无情和人生的短暂。同时,诗人通过“晴明卜得无灾难,安乐时犹记乱离”表达了对和平生活的珍惜和对过去动荡时期的回忆。结尾的“良会不妨期达旦,梅花剩有过墙枝”则展现了诗人对美好时光的留恋和对自然之美的赞美。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对人生和时光的深刻感悟。

王邦畿

明末清初广东番禺人。王隼父。明末副贡。隐居罗浮。以诗名。有《耳鸣集》。 ► 416篇诗文