(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鼾睡:熟睡时发出鼾声。
- 劈破:这里形容睡姿扭曲,身体不自然地弯曲。
- 须眉:指男子,这里泛指人。
- 脊梁:背部中央的脊柱。
- 閒心:闲适的心情。
- 朦胧:模糊不清的样子。
- 东峰:东边的山峰。
- 暮雨:傍晚的雨。
翻译
在熟睡中,身体扭曲得只剩下背部的脊梁,闲适的心情已不再愿意与人商讨事情。 朦胧中隐约看到东边的山峰上,一片云彩飘过,带来了傍晚雨水的香气。
赏析
这首作品描绘了一个人在熟睡中的状态,通过“劈破须眉剩脊梁”形象地表达了睡姿的扭曲与放松。诗中“閒心不耐更商量”一句,既表达了主人公的闲适心情,也暗示了其不愿被打扰的宁静。后两句则通过朦胧的视觉和暮雨的香气,营造了一种宁静而神秘的氛围,使读者仿佛置身于一个静谧的自然环境中,感受到那份远离尘嚣的宁静与美好。