广居堂

佛山之麓,古洛之墟。 有儒一宫,严邃翼如。 青萝相对,翘首踟蹰。 我有安宅,君有广居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 广居堂:此处指宽敞的居所或学堂。
  • 佛山:地名,可能指某地有佛寺的山。
  • 古洛:古地名,指洛阳,古代文化名城。
  • 严邃翼如:形容建筑庄严深邃,结构严谨。
  • 青萝:一种植物,常用来比喻隐士的居所。
  • 翘首踟蹰:形容期待而又犹豫不决的样子。
  • 安宅:安定的居所。

翻译

在佛山脚下,古洛阳的废墟之上, 有一座庄严深邃、结构严谨的儒家学堂。 青萝垂挂,我们相对而坐,期待而又犹豫。 我拥有一个安定的居所,而你拥有一个宽敞的学堂。

赏析

这首作品描绘了一个位于佛山脚下、古洛阳遗址旁的儒家学堂,通过对比“我”的安宅与“君”的广居,表达了作者对学问和精神居所的向往。诗中“严邃翼如”形容学堂的庄严与深邃,而“青萝相对,翘首踟蹰”则传达了一种期待与犹豫交织的复杂情感。整体上,诗歌语言简练,意境深远,体现了明代文人对学问和理想居所的追求。

王渐逵

明广东番禺人,字用仪,一字鸿山,号青萝子、大隐山人。正德十二年进士,官刑部主事。以养母请告,家居十余年,后至广州,适有诏,养病逾三年者不复叙用。乃赴会稽,谒王阳明墓,与其门人讲学。久之乃归。后复被荐入京,言事不报,复乞归。嘉靖三十七年十二月卒。有《青萝文集》。 ► 782篇诗文