(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 结庐:建造简陋的房屋。
- 修竹:修长的竹子。
- 一榻清风:形容环境清幽,只有一张床和清风相伴。
- 过雨:雨后。
- 新晴:雨后天晴。
- 帘捲:帘子卷起。
- 春阴:春天的阴凉。
- 乌几:黑色的几案。
- 作官:担任官职。
- 直造:直接前往。
- 吟啸:吟诗作赋,放声歌唱。
- 毋见猜:不要见怪。
翻译
张君在修长的竹林中建了一座小屋,屋内只有一张床,清风徐来,宛如洗净的空气。 几经雨后,我望着新晴的天空,春阴透过卷起的帘子,落在黑色的几案上。 自从张君担任官职后,至今未归,家中的仆人每天都在清扫林间的青苔。 我多么希望能直接前往那里,尽情吟诗作赋,放声歌唱,不用担心主人会见怪。
赏析
这首作品描绘了张县丞在修竹中结庐的清幽景象,通过“一榻清风”、“过雨新晴”等意象,传达出一种远离尘嚣、清新脱俗的生活态度。诗中“家僮日扫林间苔”一句,既表现了张君离家后的寂寥,也暗含了诗人对这种生活的向往。结尾的“不问主人毋见猜”则表达了诗人希望能自由自在地享受这份宁静,不受拘束的愿望。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的深切向往。