(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 造士:古代指选拔人才。
- 贡:进贡,指将人才推荐给朝廷。
- 官柳:官方种植的柳树,常用于道路两旁。
- 行尘:行走时扬起的尘土。
- 孤城:孤立的城池,此处可能指卢纪京的家乡。
- 远人:远行的人,指卢纪京。
- 海天:海与天的交界处,形容景色开阔。
- 京树:京城的树木。
- 怀春:心中怀有春天的希望和生机。
- 斯文:指文化、学问。
- 泯:消失,丧失。
- 行矣:去吧,表示鼓励或告别。
- 羞贫:因贫穷而感到羞愧。
翻译
官方种植的柳树轻拂着行人的尘土,孤立的城池似乎在等待着远行的人。海天交界处,残雪在夜晚闪烁,京城的树木仿佛带着春天的气息,温暖了我的心怀。白发苍苍,真正相知的朋友少之又少,但我独自在青山之间频繁地做着梦想。我相信文化与学问不会消失,去吧,不要因为贫穷而感到羞愧。
赏析
这首诗是王恭送别卢纪京去京城贡士的作品,表达了诗人对友人的鼓励和对文化传承的信念。诗中“官柳拂行尘”描绘了送别的场景,而“孤城带远人”则寓意着卢纪京即将远行。后两句通过“海天残雪夜”与“京树入怀春”的对比,展现了诗人内心的复杂情感。最后两句“斯文应未泯,行矣莫羞贫”则是对卢纪京的勉励,希望他不要因为贫穷而放弃追求,坚信文化和学问的价值。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对文化传承的坚定信念。