(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秦缓:古代名医,此处指林医敬仲。
- 扶桑:古代神话中的东方神木,也指日本。
- 龙门:地名,此处可能指林医敬仲的故乡或葬地。
- 清?:清冷的猿声。
翻译
你怀揣着秦缓般的医术,如今却埋骨于遥远的扶桑。 昔日你曾在人间售卖药物,而今却在地下修习秘方。 你的魂魄或许随着汉使飘荡,客死他乡,感怀夷王的哀伤。 今日走在龙门道上,清冷的猿声更让人断肠。
赏析
这首作品表达了对已故医者林敬仲的深切哀悼和怀念。诗中,“秦缓术”与“埋骨向扶桑”形成鲜明对比,突显了医者生前的高超医术与死后远葬异乡的凄凉。后两句通过对“魂飞”与“客葬”的描写,进一步抒发了对逝者的无尽思念与对其生前事迹的缅怀。结尾的“清?益断肠”则以景结情,借猿声之哀,抒发了诗人内心的悲痛与不舍。