病中大司马乔公有诗见怀次韵奉答二首

十日无缘拜后尘,病夫心地欲生榛。 诗篇极见怜才意,伎俩惭非可用人。 黄阁望公长秉轴,沧江容我老垂纶。 保釐珍重回天手,会看春风万木新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 病夫:指生病的人,这里指作者自己。
  • 生榛:比喻心境荒芜,杂乱无章。
  • 伎俩:技能,本领。
  • 黄阁:古代丞相听事阁,这里指高官。
  • 秉轴:掌握政权,主持国政。
  • 沧江:泛指江河,这里可能指作者隐居的地方。
  • 垂纶:钓鱼,比喻隐居不问世事。
  • 保釐:保护和治理。
  • 回天手:比喻有挽回危局的能力。

翻译

十日未能拜见您的风采,我这病中之人心中杂草丛生。 您的诗篇充满了对我的怜爱之意,而我自愧技能不足,难以为用。 我仰望您在黄阁长久主持国政,而我自己则愿在沧江边老去,垂钓隐居。 您有保护和治理国家的回天之力,相信不久的春风将使万木更新。

赏析

这首诗是王守仁在病中对大司马乔公的回诗。诗中,王守仁表达了自己因病未能及时拜见乔公的遗憾,同时对乔公的诗篇表示感激,认为其中充满了对自己的关怀和怜爱。他自谦才能不足,无法为国家所用,但内心深处仍仰望乔公能够长久地主持国政。最后,王守仁表达了自己隐居的愿望,并赞美乔公有挽回国家危局的能力,期待国家在乔公的治理下如春风吹拂,万物更新。整首诗情感真挚,既展现了王守仁的谦逊与自省,也表达了他对国家未来的美好期望。

王守仁

王守仁

明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。 ► 928篇诗文