送刘伯光

五月茅茨静竹扉,论心方洽忽辞归。 沧江独棹冲新暑,白发高堂恋夕晖。 谩道《六经》皆注脚,还谁一语悟真机? 相知若问年来意,已傍西湖买钓矶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茅茨(máo cí):茅草屋顶,这里指简陋的房屋。
  • 竹扉(zhú fēi):竹制的门。
  • 论心:深入交谈,交流心意。
  • 方洽:正融洽,正投机。
  • 辞归:告别回家。
  • 沧江:泛指江河。
  • 独棹(dú zhào):独自划船。
  • 新暑:初夏的暑气。
  • 高堂:指父母。
  • 夕晖:夕阳的光辉,这里比喻晚年。
  • 谩道:空谈,虚言。
  • 六经:指儒家经典《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》、《乐经》。
  • 注脚:注释,解释。
  • 真机:真正的道理或玄机。
  • 年来意:近年来的打算或心意。
  • 钓矶(diào jī):钓鱼时坐的石头,这里指隐居的生活。

翻译

五月的茅草屋静谧,竹门紧闭,我们正深入交谈,心意相投,你却突然说要回家。你将独自划船穿越江河,迎着初夏的暑气,而你的父母,那些白发苍苍的老人,正依恋着夕阳的余晖。不要空谈《六经》都只是注释,还有谁能一句话领悟真正的玄机?如果朋友们问起我近年来的打算,我会告诉他们,我已经在西湖边买了钓鱼时坐的石头,准备隐居。

赏析

这首诗描绘了诗人与友人刘伯光的一次别离场景,通过对自然环境的描绘和人物情感的抒发,表达了诗人对友情的珍视和对隐逸生活的向往。诗中“茅茨静竹扉”和“沧江独棹冲新暑”等句,以简洁的语言勾勒出一幅静谧而略带忧郁的画面,展现了诗人对友人离别的不舍。末句“已傍西湖买钓矶”则透露出诗人对未来生活的规划,表达了一种超脱世俗、追求心灵自由的理想。整首诗情感真挚,意境深远,体现了王守仁诗歌的清新自然和哲理深邃。

王守仁

王守仁

明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。 ► 928篇诗文