(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寂莫:寂寞。
- 羁旅:长期寄居他乡。
- 偶:偶然遇到。
- 素心人:心地纯洁、性情淡泊的人。
- 暝色:暮色。
- 渺:远,不可见。
- 烟渚:烟雾笼罩的水中小岛。
- 孤馆:孤寂的馆舍。
- 萧萧:形容风雨声。
翻译
我生来就感到寂寞,何况现在长期寄居他乡。 偶然间遇到了心地纯洁的朋友,我们互相来往,交替着做宾主。 秋天的声音在高树间响起,暮色中烟雾笼罩的水中小岛显得遥远而不可见。 我在孤寂的馆舍中坐着题诗,外面正下着萧萧的风雨。
赏析
这首作品表达了诗人王绂在羁旅中的孤独感受和对友情的珍视。诗中,“我生本寂莫,况兹久羁旅”直接抒发了诗人的寂寞与无奈,而“偶君素心人,来往迭宾主”则透露出在异乡遇到知己的喜悦。后两句通过对秋声、暝色、孤馆和风雨的描绘,进一步加深了诗中的孤独氛围,同时也体现了诗人对自然景色的敏锐感受和深沉的情感表达。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。