梦两儿
两儿别来久,累夜梦何频。
得非我念儿,无乃儿忆亲。
梦中宛如昔,田庐荒且贫。
犹能具鸡黍,为父招比邻。
觉来尚征途,渺然万里身。
归期固难必,归梦谅非真。
愿言各努力,进善光前人。
忠君我自勉,孝悌儿当勤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 累夜:连夜,多夜。
- 得非:莫非,难道不是。
- 宛如:仿佛,好像。
- 田庐:田地和房屋。
- 鸡黍:指简单的饭菜。
- 比邻:邻居。
- 征途:旅途。
- 渺然:遥远的样子。
- 归期:回家的日期。
- 谅非真:想必不是真的。
- 愿言:希望。
- 进善:进步。
- 光前人:超越前人。
- 忠君:忠诚于君主。
- 孝悌:孝顺父母,尊敬兄长。
翻译
我梦见两个儿子已经很久没有见面了,连续多夜频繁地梦见他们。难道是因为我太想念他们,或者是因为他们也在想念我?在梦中,一切都还像以前一样,但田地和房屋已经荒废且贫穷。他们仍然能够准备简单的饭菜,为我邀请邻居来家里。醒来后,我仍在漫长的旅途中,感觉自己仿佛身在万里之外。回家的日期难以确定,而那些归乡的梦想必也不是真的。我希望你们各自努力,不断进步,超越前人。我会自己努力忠诚于君主,而你们应当勤奋地孝顺父母,尊敬兄长。
赏析
这首作品表达了作者对远方儿子的深切思念,以及对家庭和亲情的渴望。通过梦境与现实的对比,凸显了作者内心的孤独和对归乡的期盼。诗中“愿言各努力,进善光前人”一句,既是对儿子的期望,也是对自我要求的体现,展现了作者对家庭责任和个人品德的重视。整首诗情感真挚,语言简练,表达了作者对家的眷恋和对儿子的教诲。