江施二生与医官陶野冒雨登山人多笑之戏作歌
江生施生颇好奇,偶逢陶野奇更痴。
共言山外有佳寺,劝予往游争愿随。
是时雷雨云雾塞,多传险滑难车骑。
两生力陈道非远,野请登高觇路歧。
三人冒雨陟冈背,即仆复起相牵携。
同侪咻笑招之返,奋袂经往凌嵚崎。
归来未暇顾沾湿,且说地近山径夷。
青林宿霭渐开霁,碧巘绛气浮微曦。
津津指譬在必往,兴剧不到旁人嗤。
予亦对之成大笑,不觉老兴如童时。
平生山水已成癖,历深探隐忘饥疲。
年来世务颇羁缚,逢场遇境心未衰。
野本求仙志方外,两生学士亦尔为。
世人趋逐但声利,赴汤踏火甘倾危。
解脱尘嚣事行乐,尔辈狂简翻见讥。
归与归与吾与尔,阳明之麓终尔期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陟 (zhì):登高。
- 觇 (chān):窥视,察看。
- 嵚崎 (qīn qí):形容山路险峻。
- 巘 (yǎn):山峰。
- 绛气 (jiàng qì):紫红色的云气。
- 津津 (jīn jīn):形容兴趣浓厚。
- 嗤 (chī):嘲笑。
- 羁缚 (jī fù):束缚,限制。
- 狂简 (kuáng jiǎn):放纵不羁。
翻译
江生和施生非常好奇,偶然遇到陶野更是痴迷于奇异之事。他们都说山外有座美丽的寺庙,纷纷劝我前去游玩,并争相表示愿意同行。当时雷雨交加,云雾弥漫,许多人传言道路险滑,难以驾车。但两生坚持说路并不远,陶野则建议登高察看路况。三人冒雨登上山冈,跌倒了又互相搀扶起来。同伴们嘲笑他们,招手让他们返回,但他们却奋不顾身地继续攀登险峻的山路。回来后,他们顾不上身上的湿漉漉,兴奋地描述着山路的平坦。青林中的雾霭渐渐散去,碧绿的山峰上紫红色的云气在微弱的晨曦中浮现。他们兴致勃勃地描述着一定要去的地方,兴奋得仿佛旁人的嘲笑都不存在。我也因此大笑起来,感觉自己的老兴又回到了童年。我一生对山水有着浓厚的兴趣,深入探索隐秘之地,忘记了饥饿和疲劳。近年来虽然被世俗事务所束缚,但遇到这样的场景,我的心境并未衰退。陶野原本就有求仙的志向,而两位学生也如此。世人追逐的只是名声和利益,甘愿冒险。摆脱尘世的喧嚣,追求快乐,你们这些放纵不羁的人反而被嘲笑。回去吧,回去吧,我与你们约定在阳明山脚下相见。
赏析
这首作品描绘了王守仁与朋友们冒雨登山的情景,通过生动的语言和细腻的描写,展现了他们不畏艰难、追求自然之美的精神风貌。诗中“三人冒雨陟冈背,即仆复起相牵携”等句,生动地表现了他们相互扶持、勇往直前的情景。同时,诗中也透露出王守仁对山水的热爱和对世俗的厌倦,表达了他追求自由、超脱尘世的心境。整首诗语言优美,意境深远,展现了王守仁深厚的文学功底和独特的人生态度。

王守仁
明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
► 928篇诗文
王守仁的其他作品
- 《 宿净寺四首 其三 (江西诗。正德己卯年,奉敕往福建处叛军。至丰城,遭宸濠之变,趋还吉安,集兵平之。八月,升副都御史,巡按江西作) 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 传习录 · 卷上 · 门人陆澄录 · 六十八 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 传习录 · 卷下 · 门人黄以方录 · 十八 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 庐山东林寺次韵 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 再游延寿寺次旧韵 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 传习录 · 卷上 · 门人陆澄录 · 七十四 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 元夕雪用苏韵二首 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 别湛甘泉二首 》 —— [ 明 ] 王守仁