春行

冬尽西归满山雪,春初复来花满山。 白鸥乱浴清溪上,黄鸟双飞绿树间。 物色变迁随转眼,人生岂得长朱颜。 好将吾道从吾党,归把渔竿东海湾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 物色:景物的颜色和样子。
  • 转眼:形容时间很短。
  • 朱颜:红润美好的容颜,常指青春年少。
  • 吾道:我的学说或主张。
  • 吾党:我的同道或志同道合的人。

翻译

冬天结束时,我西行归来,满山都是积雪;春天初来,我又回到这里,花儿开满了山坡。 白色的鸥鸟在清澈的溪水上嬉戏,黄色的鸟儿在绿色的树丛中成双成对地飞翔。 景物的变化转眼即逝,人生又怎能长久保持青春的容颜呢? 我愿意将我的学说与我的同道分享,然后归隐,去东海湾边垂钓。

赏析

这首作品通过描绘冬春交替的自然景象,表达了作者对时光流转、人生易老的感慨。诗中“冬尽西归满山雪,春初复来花满山”展现了季节的更迭,而“白鸥乱浴清溪上,黄鸟双飞绿树间”则生动描绘了春天的生机盎然。后两句“物色变迁随转眼,人生岂得长朱颜”深刻反映了作者对人生无常的思考。最后,作者表达了自己的志向,即与志同道合的人分享自己的学说,并向往归隐生活,体现了其超脱世俗、追求精神自由的情怀。

王守仁

王守仁

明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。 ► 928篇诗文