(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 熙熙:和煦的样子。
- 楚山:指楚地的山,楚地泛指今湖南、湖北一带。
- 閒观:悠闲地观察。
- 物态:事物的形态和状态。
- 生意:生机,生命力。
- 天机:天意,自然的奥秘。
- 窅冥:深远难见的样子。
- 险夷:艰难与平坦。
- 鱼鸟:鱼和鸟,泛指自然生物。
- 流形:自然流动的形态。
- 羲唐:指古代的羲和与唐尧,代表古代的盛世。
- 沧浪:水名,这里指水声。
- 击壤:古代的一种游戏,这里指击壤的声音。
翻译
春日的阳光和煦,我在江边醒来,江上的云朵飘散,楚地的山峦显得格外青翠。我悠闲地观察着周围的事物,它们都充满了生机,静静地领悟着自然的奥秘,深入到那深远难见的地方。无论道路是艰难还是平坦,我都随遇而安,心中忘却了鱼和鸟,它们自然地流动着形态。不需要再去寻找古代羲和与唐尧的盛世,只需听着一曲沧浪的水声和击壤的声音,便已足够。
赏析
这首诗描绘了诗人春日醒来的宁静景象,通过对自然景物的观察和感悟,表达了诗人对自然和生活的深刻理解。诗中“閒观物态皆生意,静悟天机入窅冥”体现了诗人对自然界生机勃勃的景象的欣赏,以及对宇宙奥秘的沉思。后两句“道在险夷随地乐,心忘鱼鸟自流形”则进一步表达了诗人随遇而安、与自然和谐共处的生活态度。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人超脱世俗、追求心灵自由的精神境界。

王守仁
明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
► 928篇诗文
王守仁的其他作品
- 《 山途二首 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 传习录 · 卷上 · 门人陆澄录 · 二 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 传习录 · 卷上 · 徐爱录 · 徐爱引言 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 云龙山放鹤亭 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 传习录 · 卷上 · 门人陆澄录 · 十七 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 山中示诸生五首 其五 (滁州诗。正德癸酉年到太仆寺作) 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 怀友 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 雪望四首 其三 (江西诗。正德己卯年,奉敕往福建处叛军。至丰城,遭宸濠之变,趋还吉安,集兵平之。八月,升副都御史,巡按江西作) 》 —— [ 明 ] 王守仁