邻有戍将未归观其家人寄书为述所怀

·
十年征战度天山,寂寞空闺独掩关。 鸿雁书回何日到,犬羊巢尽几时还。 窗前花落青春晚,户外莺啼白昼闲。 为语封侯须及早,风尘容易鬓毛斑。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戍将:守卫边疆的将领。
  • 天山:位于中国西北部,是著名的山脉。
  • 鸿雁书:指书信,古代传说鸿雁能传递书信。
  • 犬羊巢:比喻敌人的巢穴。
  • 封侯:古代指被封为诸侯,这里指功成名就。
  • 鬓毛斑:指头发斑白,表示年老。

翻译

十年征战,他度过了天山,留下寂寞的空闺独自掩门。 鸿雁传来的书信何时能到,敌人的巢穴何时能被彻底摧毁,他何时能归来。 窗前的花儿随着春光渐晚而凋落,户外的莺鸟在白昼闲适地啼鸣。 为了告诉他,封侯的梦想应该及早实现,因为风尘岁月容易使鬓发斑白。

赏析

这首作品描绘了一位戍边将领的家人对他的思念与期盼。诗中通过“鸿雁书回”和“犬羊巢尽”表达了家人对将领消息的渴望和对战争结束的期盼。同时,“窗前花落”和“户外莺啼”则以景寓情,抒发了家人对时光流逝的无奈和对平静生活的向往。最后两句则是对将领的劝勉,希望他能早日功成名就,因为岁月不等人,风尘会使人老去。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了明代边塞诗的特色。

王直

明江西泰和人,字行俭,号抑庵。永乐二年进士。选入翰林,读中秘书,寻入内阁,除修撰。历仕仁、宣二朝,迁少詹事兼侍读学士。在翰林二十余年,稽古代言编纂记注之事多出其手,与王英齐名,时有西王东王之说。英宗时拜吏部尚书,谏北征,不从。土木之变后,劝郕王(景帝)即位。自以不如于谦,每事推下之。帝易太子时,署名有难色,强而后可,终以为憾事。夺门变后,乞休。有《抑庵集》。 ► 37篇诗文