酬陈大见寄
北风海上来,落日草根白。长啸登高丘,远望无诸国。
剑水东流霸气寒,台江千树叶声乾。英雄去后遗弓剑,蔓草芳陵那忍看。
我家正在平台北,十载迷魂归不得。几度逢人问故林,碧池细柳今萧索。
少年任侠无所忧,奋身欲向铜龙楼。长安春物忽相弃,终南灞水空悠悠。
青云迢递谁将引,况乃摧残更多病。绿发从教变雪霜,丹心未必随灰烬。
陈君倜傥无世情,读书千卷尚逃名。一门兄弟俱才俊,百岁严君更老成。
感君意气空流俗,贫贱相看情转熟。客舍迎霜已赠衣,山储累月常分粟。
风雨凄凄四月天,孤村芳馆度流年。未投定远佣书笔,羞逐君平卖卜钱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 无诸国:古代国名,具体位置不详,此处泛指远方。
- 霸气寒:指曾经的辉煌与威严已逝,留下的是凄凉与寒冷。
- 台江:地名,位于福建省福州市。
- 乾:此处指树叶干枯的声音。
- 芳陵:指美丽的陵墓,此处可能指英雄的墓地。
- 平台:地名,可能指诗人的家乡。
- 迷魂:迷失方向,无法回归。
- 铜龙楼:指古代宫廷中的楼阁,象征着权力和荣耀。
- 终南:山名,位于陕西省,此处可能指诗人的流放地或隐居地。
- 灞水:河流名,流经长安,象征着离别和远行。
- 青云:比喻高官显爵。
- 迢递:遥远。
- 摧残:遭受打击或挫折。
- 绿发:指年轻时的黑发。
- 雪霜:比喻白发。
- 丹心:忠诚的心。
- 灰烬:燃烧后的残余,比喻失去希望。
- 倜傥:豪爽不羁。
- 世情:世俗之情,指社会上的名利追求。
- 逃名:逃避名声,指不追求名利。
- 严君:指父亲。
- 意气:志趣和气概。
- 流俗:世俗的看法和行为。
- 迎霜:指秋天,霜降之时。
- 山储:山中的储备,指生活物资。
- 累月:连续几个月。
- 孤村芳馆:偏僻的乡村和美丽的住所。
- 定远:指班超,东汉名将,曾任西域都护,此处比喻志向远大。
- 佣书笔:指以写字为生。
- 君平:指汉代隐士严君平,以卖卜为生,此处比喻清贫的生活。
- 卖卜钱:指通过占卜赚取的钱财。
翻译
北风从海上吹来,落日照在草根上显得苍白。我长啸一声,登上高丘,远望那遥远的无诸国。剑水东流,曾经的霸气已变得寒冷,台江上千树叶声干枯。英雄离去后,遗留下的弓剑,美丽的陵墓上长满了蔓草,让人不忍心看。
我的家就在平台以北,十年来迷失了方向,无法回归。多少次向人询问故林的消息,只听说那里的碧池和细柳已经萧索。年轻时我任性豪侠,无忧无虑,渴望投身于铜龙楼,追求荣耀。然而长安的春光突然抛弃了我,终南山的灞水空自悠悠流淌。
青云之路遥远,无人引荐,何况我还遭受了更多的摧残和疾病。尽管黑发可能会变成雪霜,但我的忠诚之心未必会随灰烬消逝。陈君豪爽不羁,不受世俗之情束缚,读书千卷却逃避名声。他的家族中兄弟都是才俊,百岁的父亲更是老成持重。
我感激陈君的意气和不随流俗,贫贱之中我们的情谊更加深厚。在秋天,他赠我衣物,连续几个月,他常分给我山中的储备。风雨交加的四月天,我在孤村芳馆中度过流年。我未曾投笔从戎,也羞于像君平那样卖卜为生。
赏析
这首作品描绘了诗人对远方和过去的怀念,以及对现实境遇的感慨。诗中通过对自然景象的描绘,如北风、落日、剑水、台江等,营造出一种凄凉而壮阔的氛围。同时,诗人通过对个人经历的叙述,表达了对英雄时代的追忆和对现实生活的无奈。诗末提及与陈君的交往,展现了在困境中仍保持的友情和尊严。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对人生和社会的深刻洞察。