经鄂王坟

· 王恭
疋马南行度浙河,汴城宫殿远嵯峨。 中兴诸将思恢复,负国奸臣主议和。 黄叶古祠寒雨积,青山孤冢夕阳多。 六和塔影西风里,陵树萧萧野鸟歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 疋马:一匹马。疋,同“匹”。
  • 浙河:即浙江,这里指钱塘江。
  • 汴城:指北宋的都城汴京,即今河南开封。
  • 嵯峨:形容山势高峻,这里用来形容宫殿的雄伟。
  • 中兴:指国家由衰转盛。
  • 负国:背叛国家。
  • 奸臣:指背叛国家的臣子。
  • 主议和:主张与敌人和谈。
  • 黄叶:枯黄的树叶。
  • 古祠:古老的祠堂。
  • 孤冢:孤零零的坟墓。
  • 六和塔:位于杭州西湖边的一座古塔。
  • 陵树:陵墓旁的树木。
  • 萧萧:形容风声。
  • 野鸟歌:野鸟的叫声,这里形容凄凉。

翻译

我骑着一匹马南行,穿越钱塘江,远望汴京的宫殿,它们高耸而遥远。 国家的复兴希望寄托在诸位将领身上,他们渴望恢复失地, 而那些背叛国家的奸臣却主张与敌人和谈。 在寒雨中,古老的祠堂里积满了黄叶, 青山的孤坟在夕阳的照耀下显得更加凄凉。 在西风中,六和塔的影子清晰可见, 陵墓旁的树木在风中萧萧作响,野鸟的叫声在空中回荡。

赏析

这首作品通过描绘南行途中的景象,表达了对国家命运的关切和对奸臣误国的愤慨。诗中,“汴城宫殿远嵯峨”一句,既展现了汴京的雄伟,也暗示了国家的辉煌已成为过去。后文通过对古祠、孤冢的描写,进一步强化了这种怀旧和悲凉的氛围。结尾的“六和塔影西风里,陵树萧萧野鸟歌”则以景结情,将诗人的情感融入到凄凉的自然景象中,使全诗的意境更加深远。

王恭

明福建长乐人,一作闽县人。字安中,自号皆山樵者。少游江海间,中年葛衣草履,归隐于七岩山,凡二十年。永乐四年,以荐待诏翰林。年六十余,与修《永乐大典》,授翰林院典籍。为闽中十才子之一。有《白云樵唱集》、《草泽狂歌》。 ► 1333篇诗文