(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴姬:吴地的女子,这里指采莲的女子。
- 玉腕:形容女子的手腕白皙如玉。
- 罗裙:轻软有稀孔的丝织品制成的裙子。
- 采芰荷:采摘菱角和荷花。
- 画桨:装饰华美的船桨。
- 娟娟:形容月光明亮而温柔。
- 微月:新月,指月初的月亮。
翻译
吴地的女子在日暮时分隔着云层歌唱,她们白皙的手腕和轻柔的罗裙在采摘菱角和荷花。装饰华美的船桨在空中划动,却看不见船影,只有那温柔的新月照耀着湖面的波光。
赏析
这首作品描绘了吴地女子采莲的优美画面。通过“吴姬日暮隔云歌”和“玉腕罗裙采芰荷”的描绘,展现了女子们的婉约与勤劳。后两句“画桨浮空看不见,娟娟微月照湖波”则巧妙地运用了虚实结合的手法,以“看不见”的画桨和“娟娟微月”的静谧,营造出一种朦胧而神秘的美感,使读者仿佛置身于那宁静的湖畔,感受着月光的温柔和采莲女的歌声。