晚济龙门渡因访高慢士

· 王恭
向夕龙门渡,风潮半落霞。 暂停游子棹,得访故人家。 浦口鱼罾近,津头酒幔斜。 踟蹰那忍去,乘月涉江沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :渡过。
  • 龙门渡:地名,渡口。
  • 游子棹:游子的船桨,指游子的船。
  • 鱼罾:渔网。
  • 酒幔:酒家的布帘。
  • 踟蹰:犹豫不决,徘徊不前。

翻译

傍晚时分,我渡过了龙门渡口,潮水半退,映着落日的余晖。 暂时停下游子的船,得以拜访老朋友的家。 在港口边,渔网近在咫尺,渡口头的酒家布帘斜斜挂着。 我犹豫着,不忍离去,乘着月光,踏过江边的沙滩。

赏析

这首作品描绘了傍晚渡口边的景色和游子的心情。诗中,“风潮半落霞”一句,既描绘了自然景色,又隐喻了游子的心情。后文通过“鱼罾近”、“酒幔斜”等细节,生动地勾勒出了渡口的日常生活场景。结尾的“踟蹰那忍去,乘月涉江沙”则深刻表达了游子对故地的留恋与不舍。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

王恭

明福建长乐人,一作闽县人。字安中,自号皆山樵者。少游江海间,中年葛衣草履,归隐于七岩山,凡二十年。永乐四年,以荐待诏翰林。年六十余,与修《永乐大典》,授翰林院典籍。为闽中十才子之一。有《白云樵唱集》、《草泽狂歌》。 ► 1333篇诗文