(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 塞鸿:塞外的鸿雁,塞鸿秋季南来,春季北去。
- 澄江:清澈的江水。
- 暝色:暮色,夜色。
- 僧磬:僧人用的磬,一种打击乐器。
- 濯缨:洗濯冠缨,比喻超脱世俗,操守高洁。
- 迢递:遥远的样子。
- 沧洲:滨水的地方,古时常用来称隐士的居处。
翻译
秋天的落叶伴随着塞外的鸿雁,清澈的江水静止不动,仿佛凝固。 几座山峰在残余的雨雾之外,孤独的树影断断续续地出现在云端。 夜色中,僧人的磬声隐约可闻,寒光映照着停泊的渔舟。 这里曾是洗濯冠缨、超脱尘世的地方,如今却遥不可及,隔着茫茫的水域。
赏析
这首作品描绘了一幅秋日寒山过雨的静谧景象,通过“落叶”、“澄江”、“残雨”等自然元素,营造出一种超然物外的意境。诗中“独树断云头”一句,以独特的视角和简洁的笔触,勾勒出孤寂而高远的画面。末句“向来濯缨处,迢递隔沧洲”则透露出对隐逸生活的向往和对现实距离的无奈,表达了诗人对尘世之外宁静生活的渴望。