(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霞帔(xiá pèi):古代妇女的一种披肩,此处形容女子的服饰华丽如霞。
- 钿镜(diàn jìng):镶嵌有金属或宝石的镜子,形容女子梳妆用具的精美。
- 仙容:形容女子容貌美丽如仙。
- 画愁眉:用眉笔画出带有忧愁的眉形,表示女子内心的忧郁。
- 遮语回轻扇:用扇子轻遮面庞,回转话语,形容女子的羞涩和含蓄。
- 含羞:因害羞而面露羞涩之态。
- 绣帏(xiù wéi):绣有花纹的帐幕,此处指女子的闺房。
- 玉楼:华美的楼阁,常用来形容女子的居所。
- 花洞:指女子的闺房,也比喻女子的内心深处。
- 乘鸾(chéng luán):传说中仙人乘坐的神鸟,比喻女子离去或升仙。
翻译
她的披肩如霞光般绚烂,云鬓般的发丝,镜中映出的容颜如同雪一般纯净。她画着忧郁的眉形,用轻扇遮掩着回转的话语,含羞地退入绣花的帐幕之中。
在玉楼上久久地相互凝望,心中对那花洞般的闺房充满了迟来的遗憾。无论是早是晚,她都希望能乘着鸾鸟离去,不要留下任何遗憾。
赏析
这首作品描绘了一位美丽而忧郁的女子形象,通过华丽的服饰和精美的用具来衬托她的高贵与纯洁。诗中“画愁眉”、“遮语回轻扇”等细节生动地表现了女子的内心世界和情感状态。末句“早晚乘鸾去,莫相遗”则透露出女子对未来的憧憬和对离别的无奈,表达了诗人对美好事物易逝的感慨和对永恒之美的向往。