若耶春意

越水正逶迤,艳阳三月时。 中有婵娟子,含怨望佳期。 鲜肤润玉泽,微眄动蛾眉。 解佩遗中浦,折芳怀所思。 彩色岂不重,瑰艳难久滋。 一歌江南曲,再使妾心悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逶迤(wēi yí):形容水流曲折绵延的样子。
  • 婵娟子:美丽的女子。
  • 佳期:美好的时光或约会。
  • 微眄(miǎn):微微斜视。
  • 蛾眉:形容女子细长美丽的眉毛。
  • 解佩:解下佩饰,指赠送礼物。
  • (wèi):赠送。
  • 中浦:指水边。
  • 折芳:折取花枝,常用来比喻赠送礼物或表达情感。
  • 瑰艳:珍贵而美丽。
  • :生长,延续。
  • 江南曲:一种曲调,此处可能指表达江南风情的歌曲。

翻译

越水曲折流淌,正是艳阳高照的三月时节。 水边有一位美丽的女子,含着怨恨望着美好的时光。 她肌肤润泽如玉,微微斜视,眉如蛾翅。 她解下佩饰赠予水边,折取花枝怀念所思之人。 色彩虽重,但珍贵美丽的容颜难以长久。 一曲江南的歌曲,再次使她心生悲伤。

赏析

这首作品描绘了春天水边一位美丽女子的形象和她的情感。诗中,“越水正逶迤”和“艳阳三月时”共同营造了一个明媚而宁静的自然背景。女子“含怨望佳期”,透露出她的期待与失落。她的美貌通过“鲜肤润玉泽”和“微眄动蛾眉”生动展现。后几句则表达了女子对美好时光的怀念和对美丽易逝的哀愁,尤其是“一歌江南曲,再使妾心悲”,加深了情感的表达,展现了女子内心的复杂情感和对美好事物的珍视。

许景先

唐常州义兴人,居洛阳。少举进士。中宗神龙中擢左拾遗,以论事切直,外补滑州司士参军。累官殿中侍御史。与齐浣、王丘、韩休、张九龄更知制诰,以雅厚称。官至吏部侍郎。 ► 6篇诗文