诗三百三首

· 寒山
昔时可可贫,今朝最贫冻。 作事不谐和,触途成倥偬。 行泥屡脚屈,坐社频腹痛。 失却斑猫儿,老鼠围饭瓮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 可可:(kě kě) 意为确实、真的。
  • 触途:(chù tú) 意为处处、到处。
  • 倥偬:(kǒng zǒng) 意为匆忙、困苦。
  • 坐社:(zuò shè) 意为参加社日活动,社日是古代祭祀土地神的日子。
  • 斑猫儿:(bān māo ér) 意为有斑点的猫。

翻译

从前确实贫穷,如今更是贫寒交迫。 做事总是不顺利,到处都显得匆忙困苦。 走在泥泞中屡次脚屈,参加社日活动时频频腹痛。 失去了那只斑点猫,老鼠围绕着饭瓮。

赏析

这首诗描绘了诗人寒山生活的艰辛与不顺。通过对比昔时与今朝的贫困,表达了诗人对生活困境的深切感受。诗中“作事不谐和,触途成倥偬”反映了诗人处处碰壁的生活状态,而“行泥屡脚屈,坐社频腹痛”则进一步以身体的不适来象征生活的艰难。最后两句“失却斑猫儿,老鼠围饭瓮”通过具象的描写,生动地展现了贫困生活中的无奈和悲哀,表达了诗人对生活的深刻体验和感慨。

寒山

寒山

寒山,字、号均不详,唐代首都长安(今陕西西安)人。出身于官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。严振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋书》等大量史料与寒山诗相印证,指出寒山乃为隋皇室后裔杨瓒之子杨温,因遭皇室内的妒忌与排挤及佛教思想影响而遁入空门,隐于天台山寒岩。这位富有神话色彩的唐代诗人,曾经一度被世人冷落,然而随着二十世纪的到来,其诗却越来越多地被世人接受并广泛流传。正如其诗所写:“有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。” ► 312篇诗文