所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 徙倚:徘徊,流连不去。
- 仙居:神仙住所,这里指代美好的地方。
- 宫漏:宫中计时用的漏壶。
翻译
徘徊流连在如神仙居处般环绕着翠楼的地方,清晰地听到宫漏声在寂静中连着秋天。长安城里每个夜晚每家都有月光,有几处是笙歌欢乐之处又有几处是愁苦之处。
赏析
这首诗通过描写秋天的景象以及长安城中不同人家的不同氛围,营造出一种清幽且带有淡淡忧愁的意境。“徙倚仙居绕翠楼”展现出一种美好的环境,“分明宫漏静兼秋”以宫漏之声突出了寂静,也暗示了时光的流逝。最后两句通过对比长安城里夜晚不同人家的不同境遇,展现出人间百态,有欢乐,有愁苦,反映出生活的复杂性和多样性。整体富有韵味,给人以无限遐想与思索。
章孝标的其他作品
相关推荐
- 《 送李宗古录事谢病南归 》 —— [ 宋 ] 贺铸
- 《 怀寄寇元弼王文举十首初别后 》 —— [ 宋 ] 贺铸
- 《 沁园春 · 八月初,与王秋上同寓郡城,秋上遇寒疾死,孟冬十日词以哭之 》 —— [ 清 ] 陆震
- 《 仲秋之八日睹云台观冲观大师北轩群花盛开 》 —— [ 宋 ] 韩琦
- 《 甲子秋八月客五羊再晤□□周斗文有不遇之叹赋此别之 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 弘治十二年秋八月到靖康外叔祖陈廷圭赠诗一律席上走笔次韵三首 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 寿南塘八月生朝 》 —— [ 宋 ] 卫宗武
- 《 感寓 》 —— [ 明 ] 童轩