梦仙

昨宵魂梦到仙津,得见蓬山不死人。 云叶许裁成野服,玉浆教吃润愁身。 红楼近月宜寒水,绿杏摇风占古春。 次第引看行未遍,浮光牵入世间尘。
拼音

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仙津:仙人居住的地方。
  • 蓬山:神话传说中的仙山。
  • 不死人:指仙人,传说中长生不老的人。
  • 云叶:指云朵,这里比喻轻盈的材料。
  • 野服:指简朴的服装,与宫廷华服相对。
  • 玉浆:仙人的饮品,传说中具有神奇功效。
  • 润愁身:使忧愁的身体得到滋润和安慰。
  • 红楼:指华美的楼阁。
  • 寒水:清凉的水。
  • 绿杏:绿色的杏树。
  • 占古春:象征着古老的春天,长久不衰。
  • 次第:依次,一个接一个地。
  • 浮光:指光影的变幻。
  • 牵入:引入,带入。
  • 世间尘:指尘世,人世间。

翻译

昨晚梦中,我到了仙人居住的地方,见到了蓬山上的长生不老之人。他们用云朵裁成的衣服轻盈飘逸,教我品尝玉浆,让我的忧愁身体得到滋润。那红楼靠近月亮,最适合在清凉的水边欣赏;绿杏树在风中摇曳,象征着古老的春天。我依次观赏,还未看完,那变幻的光影便将我带回了尘世。

赏析

这首作品描绘了一个梦境,通过梦中的仙境之旅,表达了诗人对超脱尘世的向往和对仙境美好生活的憧憬。诗中“云叶许裁成野服,玉浆教吃润愁身”等句,以轻盈的云朵和神奇的玉浆为媒介,展现了仙境的奇幻与美好。结尾“浮光牵入世间尘”则巧妙地将梦境与现实连接,表达了诗人对尘世的无奈和对仙境的留恋。整首诗语言优美,意境深远,充满了浪漫主义色彩。

项斯

项斯

唐台州临海人,字子迁。工诗。其诗清妙奇绝,为张籍所知赏。敬宗宝历至文宗开成之际,声价藉甚。斯性疏旷,初筑庐于杭州径山朝阳峰前,交结净者,如此三十余年。武宗会昌三年,以诗卷谒杨敬之,敬之赠诗云:“平生不解藏人善,到处逢人说项斯。”诗闻于长安,次年,斯擢进士第,命为润州丹徒县尉,卒于任所。有集。 ► 100篇诗文