(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夫(fū):句首语气词,表示下文要发表议论。
- 物:事物。
- 宜:适宜,合适。
- 若:如果。
- 失所:用错了地方。
- 缺:缺失。
- 亏:亏损。
- 圆凿(yuán záo):圆形的凿子,用于凿圆孔。
- 方枘(fāng ruì):方形的榫头,用于插入方孔。
- 悲哉:悲哀啊。
- 空尔为:白白地这样做。
- 骅骝(huá liú):古代良马名。
- 将:想要。
- 捕鼠:捉老鼠。
- 不及:比不上。
- 跛猫儿:瘸腿的猫。
翻译
每样东西都有它的用途,使用时要恰到好处。 如果用错了地方,就会一次又一次地出现问题。 圆形的凿子配上方形的榫头,真是悲哀,这样做只是徒劳。 即使是名贵的骅骝马想要捉老鼠,也比不上一只瘸腿的猫。
赏析
这首诗通过比喻和对比,强调了事物各有其适宜的用途,不可错配。诗中“圆凿而方枘”形象地说明了不合适的搭配只会导致失败,而“骅骝将捕鼠,不及跛猫儿”则进一步以生动的例子说明了即使是优秀的事物,如果用在不适合的场合,也无法发挥其应有的价值。整首诗语言简练,寓意深刻,提醒人们在生活和工作中要合理利用资源,发挥其最大效能。