湘江泛舟

· 杨凭
湘川洛浦三千里,地角天涯南北遥。 除却同倾百壶外,不愁谁奈两魂销。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湘川:即湘江,湖南省最大的河流。
  • 洛浦:指洛水之滨,这里泛指北方地区。
  • 地角天涯:形容极远的地方。
  • 除却:除了。
  • :倒,这里指饮酒。
  • 百壶:形容酒多。
  • 谁奈:谁能奈何。
  • 两魂销:指两个人因思念而心神不宁。

翻译

湘江与洛水相隔三千里,地角天涯,南北相距遥远。 除了共同畅饮百壶酒之外,不愁谁能奈何我们因思念而心神不宁。

赏析

这首作品描绘了湘江泛舟时的深情与远思。通过“湘川洛浦三千里”和“地角天涯南北遥”的对比,表达了地理距离的遥远与心灵的贴近。后两句以酒为媒介,表达了即使身处遥远之地,也能通过共同饮酒来慰藉彼此的思念之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对远方的无限遐想。

杨凭

唐虢州弘农人,字虚受,一字嗣仁。代宗大历九年进士,累佐使府,历太常少卿、湖南江西观察使。重交游,尚然诺,与穆质、许孟容等为友。然性尚简傲,接下脱略,人多怨之。及历二镇,尤事奢侈。入拜京兆尹。御史中丞李夷简与之素有隙,因劾凭江西奸赃及它不法事。宪宗以凭治京兆有绩,但贬临贺尉。俄徙杭州长史。以太子詹事卒。工文辞,与弟杨凝、杨凌皆有名,时号三杨。 ► 19篇诗文

杨凭的其他作品