汉南遇友人

· 项斯
此身西复东,何计此相逢。 梦尽吴越水,恨深襄汉钟。 积云开去路,曙雪叠前峰。 谁即知非旧,怜君忽见容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西复东:指四处奔波,没有固定的居所。
  • 梦尽:梦醒。
  • 吴越:古代国名,今指江苏、浙江一带。
  • 襄汉:指襄阳和汉水,襄阳位于今湖北省,汉水是长江的支流。
  • 积云:堆积的云层。
  • 曙雪:清晨的雪。
  • 非旧:不是旧相识。
  • 怜君:怜爱、欣赏你。

翻译

我四处奔波,东西漂泊,不知如何能与你再次相逢。 梦醒时分,吴越的水乡已远,襄汉的钟声却带着深深的遗憾。 堆积的云层开辟了前行的道路,清晨的雪覆盖了前面的山峰。 谁又能知道,眼前的你不是旧日相识,但我欣赏你,突然间出现在我的面前。

赏析

这首作品表达了诗人对友人的思念与重逢的感慨。诗中,“西复东”描绘了诗人漂泊不定的生活状态,而“梦尽吴越水,恨深襄汉钟”则通过梦境与现实的对比,加深了对友人的思念之情。后两句以自然景象为背景,寓意着前路未知,但重逢的喜悦让一切变得美好。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对生活的感慨。

项斯

项斯

唐台州临海人,字子迁。工诗。其诗清妙奇绝,为张籍所知赏。敬宗宝历至文宗开成之际,声价藉甚。斯性疏旷,初筑庐于杭州径山朝阳峰前,交结净者,如此三十余年。武宗会昌三年,以诗卷谒杨敬之,敬之赠诗云:“平生不解藏人善,到处逢人说项斯。”诗闻于长安,次年,斯擢进士第,命为润州丹徒县尉,卒于任所。有集。 ► 100篇诗文