寄富春孙路处士

· 项斯
平生醉与吟,谁是见君心。 上国一归去,沧江闲至今。 钟繁秋寺近,峰阔晚涛深。 疏放长如此,何人长得寻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上国:指京城或中原地区。
  • 沧江:泛指江河,这里可能指富春江。
  • 钟繁:钟声频繁,指寺庙的钟声。
  • 峰阔:山峰宽阔,形容山景的壮丽。
  • 晚涛:傍晚的波涛,指江河的波涛声。
  • 疏放:放纵不羁,形容性格或行为自由自在。

翻译

我一生沉醉于酒与诗,谁能真正理解我的心? 自从离开京城归来,我便在富春江畔闲居至今。 寺庙的钟声频繁,秋意渐浓,山峰宽阔,傍晚的波涛声深沉。 我这般放纵不羁,又有谁能真正找到我呢?

赏析

这首诗表达了诗人项斯对隐居生活的向往和对世俗的疏离感。诗中,“平生醉与吟”展现了诗人对诗酒生活的热爱,而“谁是见君心”则透露出诗人内心的孤独和对知音的渴望。后两句描绘了诗人隐居的环境,秋寺的钟声、宽阔的山峰和深沉的晚涛,构成了一幅宁静而深远的画面。最后一句“何人长得寻”更是强调了诗人的超然和难以寻觅,体现了诗人对自由生活的追求和对尘世的超脱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对世俗的超然态度。

项斯

项斯

唐台州临海人,字子迁。工诗。其诗清妙奇绝,为张籍所知赏。敬宗宝历至文宗开成之际,声价藉甚。斯性疏旷,初筑庐于杭州径山朝阳峰前,交结净者,如此三十余年。武宗会昌三年,以诗卷谒杨敬之,敬之赠诗云:“平生不解藏人善,到处逢人说项斯。”诗闻于长安,次年,斯擢进士第,命为润州丹徒县尉,卒于任所。有集。 ► 100篇诗文