(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 江皋(gāo):江边的高地。
- 曙钟:黎明的钟声。
- 轻枻(yì):轻轻地划桨。
- 还舼(qióng):返回小船。
- 海潮:海水的潮汐。
- 夜约约:形容潮水声隐约可闻。
- 川露:河边的露水。
- 晨溶溶:形容露水在早晨的光线下闪烁。
- 沙上鸟:沙滩上的鸟。
- 云外峰:云层之外的山峰。
- 杳无际:遥远无边。
- 明发:明早出发。
- 怀朋从:怀念朋友和同伴。
翻译
在江边的高地上,我听到了黎明的钟声,轻轻地划桨,返回我的小船。夜晚的海潮声隐约可闻,早晨的露水在河边闪烁。我开始看到沙滩上的鸟儿,而云层之外的山峰仍然隐约可见。我的故乡遥远无边,明早我将出发,心中怀念着我的朋友和同伴。
赏析
这首诗描绘了清晨江边的景色和诗人的情感。通过“曙钟”、“海潮”、“川露”等自然元素的描写,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗人的思乡之情和对朋友的怀念通过“故乡杳无际”和“明发怀朋从”表达得淋漓尽致。整首诗语言简练,意境深远,展现了贺知章对自然和情感的细腻把握。