太和晚发

江皋闻曙钟,轻枻理还舼。 海潮夜约约,川露晨溶溶。 始见沙上鸟,犹埋云外峰。 故乡杳无际,明发怀朋从。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江皋(gāo):江边的高地。
  • 曙钟:黎明的钟声。
  • 轻枻(yì):轻轻地划桨。
  • 还舼(qióng):返回小船。
  • 海潮:海水的潮汐。
  • 夜约约:形容潮水声隐约可闻。
  • 川露:河边的露水。
  • 晨溶溶:形容露水在早晨的光线下闪烁。
  • 沙上鸟:沙滩上的鸟。
  • 云外峰:云层之外的山峰。
  • 杳无际:遥远无边。
  • 明发:明早出发。
  • 怀朋从:怀念朋友和同伴。

翻译

在江边的高地上,我听到了黎明的钟声,轻轻地划桨,返回我的小船。夜晚的海潮声隐约可闻,早晨的露水在河边闪烁。我开始看到沙滩上的鸟儿,而云层之外的山峰仍然隐约可见。我的故乡遥远无边,明早我将出发,心中怀念着我的朋友和同伴。

赏析

这首诗描绘了清晨江边的景色和诗人的情感。通过“曙钟”、“海潮”、“川露”等自然元素的描写,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗人的思乡之情和对朋友的怀念通过“故乡杳无际”和“明发怀朋从”表达得淋漓尽致。整首诗语言简练,意境深远,展现了贺知章对自然和情感的细腻把握。

贺知章

贺知章

贺知章,字季真,晚年自号四明狂客,汉族,唐代著名诗人、书法家,越州永兴(今浙江萧山)人。少时就以诗文知名。唐武后(武则天)证圣元年(695)中乙未科状元,授予国子四门博士,迁太常博士。后历任礼部侍郎、秘书监、太子宾客等职。为人旷达不羁,有“清谈风流”之誉,晚年尤纵,自号“四明狂客”、“秘书外监”。八十六岁告老还乡,旋逝。属于盛唐前期诗人,又是著名书法家。作品大多散佚,现仅存二十首。 ► 23篇诗文