(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夙(sù)夜:朝夕,日夜。指日夜从事。
- 宥(yòu)密:深谋;机密。这里可理解为心怀慎重的谋划 。
- 宁宴:安逸享乐。
- 五齐(jì):古代按酒的清浊不同分为五等,称“五齐” 。
- 八音:中国古代对乐器的统称,指金、石、丝、竹、匏、土、革、木八类 。
- 县(xuán):通“悬”,悬挂。这里指乐器陈列悬挂 。
- 粢(zī)盛(chéng):古代盛在祭器内以供祭祀的谷物。
- 絜(jié):同“洁”,清洁 。
- 房俎(zǔ):古代祭祀用的俎。
- 荐:进献 。
- 惟德惟馨:只有品德美好(才能被上天接受)。馨,香气,常用来比喻美好的品德 。
- 尚兹克遍:希望这样能够遍及神灵。尚,表祈愿;兹,此;克,能够 。
翻译
日夜都心怀慎重机密的事,不敢安逸享乐。 五种美酒已经陈列,八音之乐悬挂完备奏响。 祭祀用的谷物洁净无比,华美的祭俎已经进献。 唯有美好的品德散发香气,期望能使神灵普遍享祭。
赏析
这首《禅社首乐章·太和》体现了贺知章在郊庙祭祀乐章创作上的庄严肃穆之风格。开篇“夙夜宥密,不敢宁宴”便奠定庄重基调,传达出对待祭祀的虔诚与敬畏,突出祭祀大事的神圣不可亵渎。 “五齐既陈,八音在县”描绘了祭祀时美酒陈列、器乐完备,从视觉和听觉两方面展现场面的宏大与仪式的郑重,给人隆重而盛大之感,渲染出祭祀氛围的庄严华贵。 “粢盛以絜,房俎斯荐”点明祭祀用品的洁净,强调对祭品的重视,侧面反映古人认为只有以纯净之物才能表达对神灵的崇敬,体现出对神灵的尊崇心意。 末句“惟德惟馨,尚兹克遍”表达出古人坚信唯有德行美好才能使神灵歆享祭祀,传达出祭祀不仅是形式,更关键在于内心品德,深化祭祀内涵,表达对神灵庇佑的祈愿,也体现古人对道德修养的重视,使乐章具有思想深度与宗教意味。整首乐章通过一系列景象与情感表达,很好体现出古代郊庙祭祀的虔诚态度与丰富文化内涵 。