(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罹乱:遭受战乱。罹(lí),遭受。
- 使君:古代对州郡长官的尊称。
- 龚黄:指龚遂和黄霸,两位汉代著名的清官。
- 覆育:庇护养育。
- 清苦:清廉而生活艰苦。
- 尘埃:比喻世俗的纷扰。
- 吾皇:指当时的皇帝。
- 酷吏:残酷的官吏。
- 刳剥:剥削,压榨。刳(kū)。
- 生灵:指百姓。
- 豪谮:豪强的诬陷。谮(zèn),诬陷,中伤。
- 梯媒:媒介,手段。
- 王夫子:指王慥,诗中的使君。
- 真风:纯真的风气或品格。
翻译
并非因为龚遂和黄霸那样的贤才不在,而是需要清廉艰苦远离尘嚣。 无人能向皇帝奏明真相,导致混乱只因酷吏横行。 他们以剥削百姓为业,巧妙地利用豪强的诬陷作为手段。 让人不禁想起王夫子,他那纯真的风气一去不复返。
赏析
这首诗表达了对当时社会政治腐败和酷吏横行的深刻批判。诗人通过对比历史上的清官龚遂和黄霸,强调了清廉政治的重要性。诗中“刳剥生灵为事业,巧通豪谮作梯媒”揭示了酷吏的残暴和狡诈,而“令人转忆王夫子,一片真风去不回”则表达了对王慥清廉品格的怀念和对时世变迁的无奈。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对正义和清廉的向往。