赠邻家老将
白首羽林郎,丁年戍朔方。
阴天瞻碛落,秋日渡辽阳。
大漠寒山黑,孤城夜月黄。
十年依蓐食,万里带金疮。
拂雪陈师祭,冲风立教场。
箭飞琼羽合,旗动火云张。
虎翼分营势,鱼鳞拥阵行。
誓心清塞色,斗血杂沙光。
战地晴辉薄,军门晓气长。
寇深争暗袭,关迥勒春防。
身贱竟何诉,天高徒自伤。
功成封宠将,力尽到贫乡。
雀老方悲海,鹰衰却念霜。
空馀孤剑在,开匣一沾裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羽林郎:古代禁卫军的官名。
- 丁年:壮年。
- 戍:守卫边疆。
- 朔方:北方。
- 碛落:沙漠中的落日。
- 辽阳:地名,今辽宁省辽阳市。
- 蓐食:在草席上进食,形容生活艰苦。
- 金疮:刀剑等金属武器造成的伤口。
- 琼羽:箭的美称。
- 火云:形容旗帜鲜艳如火。
- 虎翼:形容军队排列如虎翼展开。
- 鱼鳞:形容军队排列紧密如鱼鳞。
- 塞色:边塞的景色。
- 斗血:战斗中流血。
- 军门:军营的门。
- 寇深:敌人深入。
- 关迥:关隘遥远。
- 春防:春季的防御。
- 宠将:受宠爱的将领。
- 贫乡:贫穷的乡村。
- 鹰衰:老鹰衰弱。
- 开匣:打开剑匣。
翻译
白发苍苍的羽林郎,壮年时守卫北方边疆。 在阴沉的天空下眺望沙漠落日,秋天渡过辽阳。 大漠中的寒山显得漆黑,孤城上的夜月泛黄。 十年如一日在草席上进食,万里征战带着金疮。 拂去雪花举行师祭,迎着狂风建立教场。 箭如琼羽般飞翔,旗帜如火云般飘扬。 军队排列如虎翼展开,如鱼鳞般紧密。 誓言要清亮边塞的景色,战斗中流血与沙光交杂。 战地上的晴辉微薄,军营门前的晓气悠长。 敌人深入时暗中袭击,关隘遥远时春季防御。 身份卑微竟无处诉说,天空高远徒自伤感。 功成后被封为宠将,力尽后回到贫乡。 老雀才悲叹海阔,老鹰却思念霜寒。 只剩孤剑空留,开匣时泪水沾湿衣裳。
赏析
这首作品描绘了一位老将的边疆生涯和晚年境遇,通过对比壮年与老年的生活,展现了老将的忠诚与悲凉。诗中运用了丰富的意象,如“阴天瞻碛落”、“孤城夜月黄”等,营造出边塞的荒凉与孤独。老将的功成与力尽,宠将与贫乡的对比,深刻反映了人生的无常与命运的无奈。结尾的“空馀孤剑在,开匣一沾裳”更是以剑喻人,表达了老将晚年的孤寂与哀伤。