月中宿云居寺上方

虚閤披衣坐,寒阶踏叶行。 众星中夜少,圆月上方明。 霭尽无林色,喧馀有涧声。 祗应愁恨事,还逐晓光生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虚閤(xū gé):空旷的楼阁。
  • 披衣:穿上衣服。
  • 寒阶:寒冷的台阶。
  • 踏叶:踩在落叶上。
  • 中夜:半夜。
  • 上方:高处,这里指云居寺的高处。
  • (ǎi):雾气。
  • 喧馀:喧闹之余。
  • 涧声:山涧的水声。
  • 祗应(zhǐ yīng):只是,仅仅。
  • 愁恨事:忧愁和怨恨的事情。
  • 晓光:晨光。

翻译

空旷的楼阁中,我披上衣服坐着,寒冷的台阶上,我踩着落叶行走。 夜半时分,星星稀少,而高处的圆月格外明亮。 雾气散尽,林中失去了颜色,喧闹之余,山涧的水声依旧。 只是那些忧愁和怨恨的事情,随着晨光再次浮现。

赏析

这首诗描绘了诗人在云居寺高处的深夜静思。诗中,“虚閤披衣坐,寒阶踏叶行”展现了诗人孤独而静谧的夜晚,而“众星中夜少,圆月上方明”则通过对比,突出了月光的明亮和夜空的宁静。后两句“霭尽无林色,喧馀有涧声”进一步以自然景象的变迁,反映出诗人内心的波动。最后,“祗应愁恨事,还逐晓光生”表达了诗人对忧愁和怨恨的无奈,这些情感随着晨光再次被唤醒,增添了诗的哀愁氛围。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对世事无常和人生哀愁的深刻感悟。

温庭筠

温庭筠

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 ► 394篇诗文