奉命齐州推事毕寄本府尚书
越鸟栖不定,孤飞入齐乡。
日暮天欲雨,那兼羽翎伤。
州民言刺史,蠹物甚于蝗。
受命大执法,草草是行装。
仆隶皆分散,单车驿路长。
四顾无相识,奔驰若投荒。
重门下长锁,树影空过墙。
驱囚绕廊屋,??如牛羊。
狱吏相对语,簿书堆满床。
敲枷打锁声,终日在目旁。
既舍三山侣,来馀五斗粮。
忍学空城雀,潜身入官仓。
国中天子令,头上白日光。
曲木用处多,不如直为梁。
恐孤食恩地,昼夜心不遑。
仲夏天气热,鬓须忽成霜。
社鼠不可灌,城狐不易防。
偶于擒纵间,尽得见否臧。
截断奸吏舌,擘开冤人肠。
明朝向西望,走马归汶阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 越鸟:指来自南方的鸟。
- 齐乡:指齐州,今山东一带。
- 羽翎伤:指鸟的羽毛受伤。
- 蠹物:指害虫,比喻贪官污吏。
- 受命大执法:指接受命令执行法律。
- 草草:匆忙的样子。
- 驿路长:指驿站的路线很长。
- 投荒:比喻流放或远行。
- 重门:指监狱的门。
- ??:形容声音,这里指囚犯的叫声。
- 簿书:指文书、文件。
- 三山侣:指仙人,这里比喻自由的生活。
- 五斗粮:指官职的俸禄。
- 空城雀:比喻无家可归的人。
- 曲木:弯曲的木头,比喻不正直的人。
- 直为梁:直的木头用作梁,比喻正直的人。
- 食恩地:指受到恩惠的地方。
- 不遑:没有空闲。
- 社鼠:指危害社会的坏人。
- 城狐:指城市中的坏人。
- 擒纵间:指抓捕和释放之间。
- 否臧:指是非善恶。
- 截断奸吏舌:指制止奸吏的恶行。
- 擘开冤人肠:指揭露冤屈。
- 汶阳:地名,在今山东省。
翻译
南方的鸟儿在齐州栖息不安,孤独地飞入这片土地。日暮时分,天空似乎要下雨,鸟儿的羽毛也受了伤。州民们说刺史就像害虫,比蝗虫还要严重。我接受命令执行法律,匆忙地整理行装。仆人和随从都分散了,我独自驾车沿着漫长的驿路前行。四周无人相识,我像被流放一样奔驰。监狱的重门紧锁,树影空空地投过墙来。囚犯们被驱赶着绕着廊屋,发出如牛羊般的叫声。狱吏们相对交谈,文书堆积如山。敲打枷锁的声音,整天在耳边回响。我放弃了自由的生活,来这里领取微薄的俸禄。我忍心学那无家可归的雀鸟,潜入官仓。国家的天子命令,头顶上的白日光芒。弯曲的木头用处虽多,但不如直木用作梁。我担心辜负了受恩之地,昼夜心神不宁。仲夏天气炎热,鬓发忽然变得如霜。社鼠难以灌溉,城狐不易防范。偶尔在抓捕与释放之间,我尽力辨别是非善恶。我制止奸吏的恶行,揭露冤屈。明天向西望去,我将骑马回到汶阳。
赏析
这首诗描绘了诗人曹邺作为执法官员在齐州的所见所感。诗中通过越鸟、日暮、羽翎伤等意象,表达了诗人孤独和不安的心情。诗人对刺史的腐败和州民的苦难表示了深切的同情和愤慨,同时也表达了自己作为执法者的责任感和无奈。诗中“曲木用处多,不如直为梁”一句,深刻地反映了诗人对于正直和正义的追求。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对于社会现实的深刻洞察和批判。