赠别姻弟陈仲述

· 梁兰
陈梁类朱陈,姻谱世相联。 兴替固靡常,瓜瓞仍绵绵。 君年未志学,尊翁相弃捐。 是时丧乱馀,兼以饥馑连。 赀业悉破荡,骨肉俱不全。 有母暨弱弟,败屋八九椽。 自知读父书,寒饥理残编。 闭门瓮牖下,积勤逾十年。 圣朝盛文治,学校在所先。 君以科第家,备此弟子员。 先生大惊讶,府尹深爱怜。 道学愈切磋,文词益精研。 洪武十七载,诏书兴群贤。 君行应乡贡,经义试七篇。 末场策五道,剖析如河悬。 誇多置后列,有司殆不偏。 君谓非取荣,兹事吾青毡。 明当赴春官,沥胆陈陛前。 亲交饯行迈,笾豆秩初筵。 酒酣各赠言,珠玉挥青笺。 上堂拜慈母,綵服何翩翩。 有弟奉甘旨,离恨毋足牵。 君家世显宦,朱紫相摩肩。 推官曾太父,忠厚乡邑传。 谓君必抗宗,果若数计然。 才器既匪凡,志操亦甚坚。 任职无崇卑,所贵不愧天。 思罔坠厥绪,夙夜尚慎旃。 吾妻乃令姊,于弟友爱专。 小儿为君甥,庸愚赖陶甄。 余以奇蹇中,务农居园田。 苟或荣高足,吾子先著鞭。 相期更远大,能不罄所宣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 志学:指十五岁,古代指男子十五岁为志学之年。
  • 弃捐:指去世。
  • 赀业:财产。
  • 牖:窗户。
  • 府尹:古代官名,相当于市长。
  • 春官:古代官名,后指礼部。
  • 綵服:彩色的衣服,指华服。
  • 甘旨:美味的食物。
  • 朱紫:古代官服的颜色,指高官。
  • 抗宗:继承家族的传统。
  • 陶甄:培养,教育。
  • 蹇:不顺利。

翻译

陈梁两家类似朱陈,世代联姻。兴衰无常,但家族血脉依旧绵延不绝。你年纪尚轻,父亲便已去世。那时正值战乱之后,又加上饥荒连连。家产全部破败,亲人也多有失散。你与母亲和年幼的弟弟,住在破败的屋子里。你自知要读父亲留下的书,尽管饥寒交迫,仍坚持整理残破的书籍。在破窗下闭门苦读,勤奋积累超过十年。圣明朝廷重视文治,学校教育优先。你作为科第世家的一员,成为学校的弟子。老师们都对你大为惊讶,府尹也深表爱怜。你的道学日益精进,文词更加精研。洪武十七年,皇帝下诏选拔贤才。你参加乡试,经义考试写了七篇文章。最后一场策问五道,你的分析如同悬河般清晰。虽然因为文章过多而被置于后列,但考官并未偏颇。你认为这不是为了求取荣誉,而是为了继承家族的传统。明天将前往春官,准备在陛前剖心陈情。亲朋好友为你饯行,筵席上秩序井然。酒酣耳热之际,大家纷纷赠言,珠玉般的字句挥洒在青笺上。你上堂拜见慈母,穿着华丽的衣服,翩翩起舞。有弟弟侍奉美味,离别的恨意不足挂齿。你家世代显赫,高官云集。你的曾祖父曾是推官,以忠厚闻名乡里。人们预言你必将继承家族传统,果然如预料之中。你的才器非凡,志向坚定。无论职位高低,所贵的是无愧于天。思考如何不坠家族传统,日夜都要谨慎。我的妻子是你的姐姐,对你的友爱专一。我的小儿是你的外甥,依赖你的培养。我因命运不济,务农居于园田。如果你有机会荣升高位,你将先行一步。我们期待更远大的未来,不能不尽言相告。

赏析

这首作品是明代梁兰赠别姻弟陈仲述的诗,通过叙述陈仲述的家族背景、个人经历和未来展望,展现了陈仲述的坚韧不拔和家族的荣耀。诗中,梁兰对陈仲述的勤奋学习、才华横溢和家族责任感给予了高度评价,同时也表达了对陈仲述未来仕途的期待和对其家族传统的尊重。整首诗语言典雅,情感真挚,既是对陈仲述个人的赞美,也是对家族荣耀的颂扬。

梁兰

明江西泰和人,字庭秀,又字不移。师陈一德。工诗,但才调不如师。间居不仕,自号畦乐。有《畦乐诗集》。 ► 229篇诗文