(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 元陟:人名,可能是作者的朋友或同僚。
- 铿然亭:亭子的名称,可能因其建筑风格或周围环境而得名。
- 辘轳:古代用来汲水的装置,类似于现代的滑轮。
- 金井:指装饰华丽的井。
- 芭蕉:一种热带植物,叶子大而宽,常用于园林装饰。
- 日永:指白天时间长,永,长久。
- 临池:靠近水池。
- 谱幽兰:谱写关于幽静兰花的诗或曲。
翻译
春天即将结束,金井边的辘轳带着寒意,几株芭蕉旁,我醉眼朦胧地观赏。 白昼漫长,亭子间飘散着一缕香气,我刚在水池边停笔,不再谱写那幽静的兰花。
赏析
这首作品描绘了春末时节的景象,通过“金井辘轳寒”和“几树芭蕉”等自然元素,传达出一种淡淡的哀愁和对美好时光流逝的感慨。诗中的“日永亭间香一缕”增添了一丝宁静和雅致,而“临池初罢谱幽兰”则表现了作者对艺术创作的投入与沉思。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,表达了作者对自然和艺术的深刻感悟。
张萱的其他作品
- 《 种竹 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 曾元陟铿然亭宴集同陈用休韩伯举舍弟仲蔚分韵赋 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 冰上人至自中宿以诗为贽病中下榻赋以赠之 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 韩绪仲宗伯卧子舍以神祖实录告成束急还朝计日爰立索诗为赠赋此志喜 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 写梅花赠萧山令沈孟威时孟威以内召至 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 文昌阁怀杨复所 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 读沈司马伯含被言十二章有感用来韵却赠孤愤离怀黯然对深或可观予同社不必万人传也 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 上董长驭督学 》 —— [ 明 ] 张萱