赠友
翼轸之东金天开,石楼紫洞分蓬莱。
溟渤吹成五云气,素女削出莲花台。
莲花台阁中天起,五岳三山宛相似。
绝顶翻回日月车,飞泉上接星河水。
飞泉绝顶相徊沿,铁桥直与东瀛连。
侧岸倒映昆崙雪,浮云西入苍梧烟。
我临夜日望沧海,紫气犹疑仙人在。
三十二峰冠簪明,荡清岚霭遥相待。
金豆著花几回拂,玉检遗章不能读。
游龙矫首玉潭空,归鹤重来海桑绿。
我入罗浮久岁华,君游豫章早回车。
飞云峰上振衣处,共揖丹丘弄彩霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翼轸(yì zhěn):古代星宿名,指翼宿和轸宿,这里泛指星空。
- 金天:指秋天,古代五行中金对应秋天。
- 溟渤:指大海。
- 五云气:五彩云气,古人认为祥瑞之兆。
- 素女:古代神话中的女神,这里指仙女。
- 莲花台:形容山峰如莲花般美丽。
- 日月车:指太阳和月亮。
- 星河水:指银河。
- 东瀛:指东海。
- 昆崙:即昆仑山,古代神话中的神山。
- 苍梧:古代地名,在今广西境内。
- 三十二峰:指罗浮山的众多山峰。
- 冠簪:指山峰尖锐如簪。
- 岚霭:山中的雾气。
- 金豆:一种植物,这里可能指罗浮山的某种植物。
- 玉检:玉制的书简,这里指珍贵的文献。
- 游龙:指山中的溪流。
- 归鹤:归来的仙鹤,象征长寿和仙境。
- 海桑:指海边。
- 豫章:古代地名,今江西南昌一带。
- 飞云峰:罗浮山的一座山峰。
- 丹丘:神话中的仙境。
翻译
在秋天的星空下,翼轸之东,金色的天空展开,石楼和紫色的洞穴仿佛分隔了蓬莱仙境。大海吹起了五彩的云气,仙女们削出了如莲花般的山峰。
那莲花般的山峰高耸入云,形状与五岳三山相似。山顶上,日月似乎都在此停驻,飞泉直冲云霄,与银河相接。
飞泉和山顶相互环绕,铁桥直通东海。山峰倒映着昆仑山的雪,浮云向西飘入苍梧的烟雾中。
我站在夜空下眺望沧海,紫色的气息仍让我觉得仙人就在那里。三十二座山峰尖锐如簪,清新的雾气在远处等待。
金豆花开,我几次拂过,珍贵的文献我却无法阅读。游龙在玉潭中翻腾,归来的仙鹤让海边的桑树变绿。
我进入罗浮山已久,而你游历豫章后早早返回。在飞云峰上整理衣襟,我们共同向着丹丘仙境,玩赏彩霞。
赏析
这首作品描绘了一幅壮丽的山水仙境图,通过丰富的想象和生动的描绘,展现了罗浮山的神秘与美丽。诗中运用了大量的神话元素和自然景观,如翼轸、金天、溟渤、五云气等,构建了一个超凡脱俗的仙境世界。同时,诗人与友人的情感交流也巧妙地融入其中,表达了诗人对自然美景的向往和对友情的珍视。整首诗语言优美,意境深远,充满了浪漫主义色彩。