小园梅落又次苏韵
归云忽失溪上村,冷月凄断梨花魂。
姑射仙人太无赖,散步冲寒烟树昏。
橐驼惊报雪满地,下帷老子来窥园。
玉鳞片片香馥馥,商气虽播难收温。
揉冰掷玉点池水,龙涎尽吐浑温暾。
芳名岂杂湘累佩,玉奴已谢东昏门。
幽期信是岁寒伴,馨香自媚谁能言。
对月巡檐万籁寂,惟我与尔同孤樽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 橐驼(tuó tuó):古代传说中的一种神兽,这里指驼背的人。
- 下帷:放下帘幕,指隐居或闭门不出。
- 老子:这里指作者自己。
- 玉鳞:比喻梅花的花瓣。
- 商气:秋天的气息,这里指寒冷的气息。
- 龙涎:传说中龙吐出的唾液,这里比喻梅花上的露水。
- 温暾(wēn tūn):温暖的样子。
- 湘累:指湘江的波浪。
- 玉奴:指美丽的女子。
- 东昏门:古代地名,这里可能指某个具体的地点或象征。
- 巡檐:沿着屋檐走。
- 万籁:指自然界中的各种声音。
- 孤樽:孤独的酒杯,指独自饮酒。
翻译
云朵忽然消失,溪边的村庄显得孤寂,冷月似乎切断了梨花的灵魂。 姑射山的仙人太过无赖,他们在寒冷中散步,烟雾缭绕的树木显得昏暗。 驼背的人惊呼雪已铺满地面,我这个隐居的老者也来窥探园中的景象。 梅花的花瓣如玉鳞般香馥馥,尽管秋寒的气息弥漫,却难以收走它的温暖。 冰块和玉石点缀着池水,龙涎般的露水完全吐露,显得温暖而柔和。 这芳名岂能与湘江的波浪混杂,美丽的女子已远离东昏门。 幽静的约定确实是岁寒的伴侣,它的馨香自然娇媚,谁能言说。 对着月光,沿着屋檐走,万籁俱寂,只有我和你共享这孤独的酒杯。
赏析
这首作品描绘了一个寒冷而幽静的夜晚,通过云、月、雪、梅等自然元素,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“姑射仙人”、“橐驼”等神话色彩的描绘,增添了诗意的神秘与超然。梅花的形象被赋予了坚韧与高洁的品质,与诗人孤独而坚定的情感相呼应。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然之美的深刻感悟和对孤独生活的独特体验。