(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朱元价宗伯:人名,可能是一位官员或文人。
- 焚鱼:古代有焚鱼断书的典故,表示放弃仕途,隐居不仕。
- 閒却:闲置,空闲。
- 白玉除:指官职或官署。
- 衮冕:古代帝王的礼服和礼帽,这里指朝廷的官职。
- 簪裾:古代官员的服饰,这里指官职。
- 右丞:古代官职名,这里可能指某位官员或文人。
- 大令:古代官职名,这里可能指某位官员或文人。
- 丐芳馥:乞求香气,比喻请求赐予诗文或教诲。
- 齿牙馀:指言语或文字的余韵,比喻言辞或诗文的余味。
翻译
碧山为何想要焚烧鱼书,空闲了人间的白玉官署。 日月已经照耀着新的官服和礼帽,烟霞依旧留恋着旧时的簪裾。 几株苍翠的树木如同右丞的画笔,满手的珠玑好似大令的书法。 更是向千秋乞求芳香的馥郁,知道您不惜留下言语的余韵。
赏析
这首作品表达了诗人对友人朱元价宗伯的感激之情,以及对友人才华的赞美。诗中“焚鱼”、“白玉除”等词语,反映了诗人对官场生涯的淡漠和对隐逸生活的向往。同时,通过“衮冕”与“簪裾”的对比,展现了诗人对新旧生活的感慨。后两句则通过比喻,赞美了友人的书画才华,并表达了对友人言辞教诲的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。